翻譯及外語學院公開講座 — 傳譯面面觀
2022年3月22日
翻譯及外語學院在2022年3月22日舉行了一場公開講座,由學院助理教授王紅華博士主講,題為《傳譯面面觀》,反應十分踴躍。
王博士以一些有趣的數據為講座拉開序幕,她指出世界上現時有195個國家及7,151種已知的語言。傳譯活動能促進不同國家的人交流,在日常生活中起了重要的作用。王博士提到現時很多範疇都需要使用傳譯服務,如商務、醫療、法庭、旅遊、體育活動、國際談判等。
除了進一步向聽眾解釋傳譯的定義,並指出口譯和筆譯兩者之間的區別,王博士也介紹了傳譯員的角色以及其須具備的技能,如紮實的語言基礎、良好的記憶力和人際交往技巧等。
「傳譯的需求正不斷增加。」王博士探討了傳譯員的就業前景,她更指出現今業內對亞洲語言的傳譯有很大需求,因此她認為亞太地區將會為傳譯員帶來新的工作機遇。最後,王博士鼓勵有興趣的同學報讀本學院開辦的傳譯科目,體驗傳譯的樂趣。

Related Posts
香港恒生大學「君子企業獎計劃2025啟動禮暨商界領袖論壇」
2025/02/25 0
「君子企業獎計劃2025啟動禮暨商界領袖論壇」 將於2025年3月13日(星期四)下午2時於香港恒生大學創意人文館地下演講廳CR002舉行。我們將於啟動禮上宣布第十四屆「君子企業獎」的不同獎項及其評審標準,並介紹本年度君子企業調查。最後,商學院副院長(企業及商界聯繫)林立基先生 將聯同 尊貴嘉賓梁賀琪博士,王依寧女士 及 楊秀玲女士 於商界領袖論壇探討「科技和新職場文化如何影響商業道德價值」。詳情如下:日期:2025年3月13日(星期四)時間:下午2時 – 下午3時15分地點:香港恒生大學創意人文館地下演講廳CR002登記: https://forms.office.com/r/LSxvgZ3Ycg請瀏覽君子企業獎網頁或以下海報,以了解典禮詳情。