2022年5月14日
翻譯及外語學院於 2022 年 5 月 14 日舉辦了一場公開講座,由學院講師池威霖先生主講,題為「翻譯學堂:常見中文誤區」。
池先生首先簡單介紹何謂中文語病,並指出與翻譯相關的常見中文語病有三類:硬譯詞語、歐化結構、歐化句法。硬譯詞語不但邏輯不通,而且常有濫用結構的問題。現時語文歐化之風盛行,多見以歐化結構硬譯句子,使句子語義不清,或句子成分語意重複。
池先生然後列舉多個日常例子,說明常見中文語病中的歐化結構和歐化句法。他認為中文的詞組結構限制較大,因為中文的修飾語只可前置,英文卻兼有前置和後置修飾語。英文的定語從句結構硬套成中文的前置修飾語,可常見於現時的中文譯文,以至語句彆扭。
池先生總結時重申,區分中文語病時不應矯枉過正,應適當地分辨不合語法和邏輯矛盾的句子。
Related Posts
國際高等教育研究會議(香港 – 2025)
為配合香港特別行政區政府的願景,推動香港成為國際教育樞紐,CHER25以「探索高等教育國際化:比較觀點與國際經驗」為題,旨在為學者及相關從業者提供平台分享反思和見解,以促進高等教育國際化。本次會議將探討學生流動性、跨國教育和跨境夥伴關係等關鍵領域,同時考慮影響全球高等教育的地緣政治因素。日期: 2025年4月29-30日地點: 香港恒生大學提交論文: 點擊此處截止日期: 2025年2月17日23:59 HKT(GMT+8)會議報名:點擊此處議題包括:高等教育國際化:挑戰與機遇國際學生的福祉:學生支援及機構應對地緣政治與高等教育國際化:國際學生流動性及研究夥伴「應用科學大學」在國際教育樞紐中的角色在人工智慧時代共創高等教育未來高等教育的國際化和跨國化:管理與治理了解更多,請點擊此處瀏覽恒大研究生院網站 – CHER 2025如有查詢,請聯繫 cher@hsu.edu.hk or gs@hsu.edu.hk
第十屆全球高等教育中心會議2025
為慶祝香港恒生大學成立45周年,我們很榮幸可以支持及贊助第十屆全球高等教育中心年度會議。是次活動將於2025年4月3至4日在牛津大學舉行。會議將邀請超過70位講者參加,包括16個平行小組和一個圓桌會議,專注討論全球高等教育領域中的重要議題。香港恒生大學常務暨學術及研究副校長莫家豪教授將作為其中一位講者。日期:2025年4月3-4日地點:牛津大學形式:混合形式日程:點擊此處查看了解更多,請點擊此處瀏覽恒大研究生院網站。如有查詢,請聯繫 gs@hsu.edu.hk