香港恒生大學翻譯及外語學院將舉辦線上公開講座,是次講座很榮幸邀得台灣輔仁大學學術特聘教授楊承淑擔任主講嘉賓,題為「台灣遊戲翻譯產業現況分析」,詳情如下:
內容摘要
台灣遊戲市場長久以來受美國、日本、韓國等不同遊戲文化薰陶,任何類型的遊戲,都受到不同玩家的喜愛。如今台灣遊戲網站流量排名全球第8,手機遊戲營收全球第7。分析台灣這個已進入網路應用成熟度後期階段的市場,對於遊戲產業的商業模式及遊戲翻譯產業的前景,都是一個頗具指標性的視窗。
為深入探究本課題,主講人訪談了一家遊戲公司的創辦人和其專職譯者,以及一家翻譯公司的專職譯者/審稿人、資深專案經理、跨國業務經理等業界人士,梳理近十年的台灣遊戲翻譯產業現況。此外,藉由2021年業界報告,掌握產業現勢等背景變化,以勾勒遊戲翻譯的作業組成及其跨國語文服務的特殊性。
從前述訪談中,可知遊戲翻譯的譯者角色和其工作屬性,以及作業排程與審校測試等生產程序,乃至該行業中的市場屬性及其角色功能。而就產業趨勢與展望而言,翻譯團隊與遊戲產業的橫向融合以及以「人才、工具、跨文化知識」為核心的縱向整合正在推展之中。而這樣的跨業融合趨勢,非僅翻譯與遊戲產業,或也是今後翻譯產業的可見趨向。
日期:2021年10月28日(星期四)
時間:下午2:30 – 3:30
講者:台灣輔仁大學學術特聘教授 楊承淑教授
主持人:香港恒生大學翻譯及外語學院助理教授 蕭世友博士
語言:普通話
形式:Zoom
報名:https://forms.office.com/r/wnjNNHCqxv (連結將於講座一天前經電郵發送予參加者)
講者簡歷
輔仁大學學術特聘教授(2018.08-)、跨文化研究所教授(2010-2020)。日本國立東北大學文學研究科碩士,北京外國語大學語言學(翻譯方向)博士。學術專長:口譯研究、譯者研究、國際醫療口筆譯研究。2017年12月獲「香港翻譯學會榮譽會士」。
歡迎大家參加。恒大學生出席後(以Zoom出席紀錄為準)可獲1 iGPS單元/ECA時數。
如有查詢,請透過stfl@hsu.edu.hk 或 3963 5490聯絡我們。
Related Posts
青少年發展企業聯盟10周年論壇
香港恒生大學研究生院與香港大學社會工作及社會行政學系,共同舉辦青少年發展企業聯盟10周年論壇。世界政經動盪,本港也機遇與挑戰並存。調研顯示,港青對前景迷惘,無所適從。如何扶助新一代發展所長乃政府及學術界之重任。青少年發展企業聯盟經十年努力,提倡青少年及早豎立「職志」,改寫人生。本港商界、社福界及民間力量,也應全力配合,是次論壇,冀望各界進一步討論,集思廣益,共同為香港建立人才庫出謀獻策。日期:2025年3月1日(星期六)時間:早上9時至下午1時語言: 廣東話, 將輔以普通話地點:香港薄扶林香港大學黃麗松講堂報名:此處了解更多,請點擊此處瀏覽恒大研究生院網站。如有查詢,請聯繫gs@hsu.edu.hk
樂齡好玩意嘉年華
香港恒生大學研究生院很高興與嶺南大學賽馬會樂齡科技與智友安居計劃團隊,共同舉辦樂齡好玩意嘉年華,讓社區人士認識樂齡科技。是次嘉年華將設有各種攤位和教育活動,以樂齡科技為主題的,重點包括健康、飲食、居住、出行、運動和學習,目標是提升公眾對樂齡科技的認識和應用,促進智慧及年齡友善城市的發展。日期:2025年2月14日(星期五)時間:9:45 AM – 12:30 PM語言: 廣東話, 將輔以普通話入場費:免費地點:伍倫貢學院, 一樓(香港新界大圍車公廟道18號, 大圍站B出口)機構報名:此處個人報名:此處活動流程:此處了解更多,請點擊此處瀏覽恒大研究生院網站。如有查詢,請聯繫gtsa@Ln.edu.hk或gs@hsu.edu.hk
國際高等教育研究會議(香港 – 2025)
為配合香港特別行政區政府的願景,推動香港成為國際教育樞紐,CHER25以「探索高等教育國際化:比較觀點與國際經驗」為題,旨在為學者及相關從業者提供平台分享反思和見解,以促進高等教育國際化。本次會議將探討學生流動性、跨國教育和跨境夥伴關係等關鍵領域,同時考慮影響全球高等教育的地緣政治因素。日期: 2025年4月29-30日地點: 香港恒生大學提交論文: 點擊此處截止日期: 2025年3月6日23:59 HKT(GMT+8)會議報名:點擊此處議題包括:高等教育國際化:挑戰與機遇國際學生的福祉:學生支援及機構應對地緣政治與高等教育國際化:國際學生流動性及研究夥伴「應用科學大學」在國際教育樞紐中的角色在人工智慧時代共創高等教育未來高等教育的國際化和跨國化:管理與治理了解更多,請點擊此處瀏覽恒大研究生院網站 – CHER 2025如有查詢,請聯繫 cher@hsu.edu.hk or gs@hsu.edu.hk