This is the second in the two talks on common mistakes in language use in Hong Kong, where translation mainly involves Chinese and English. We can learn considerably about English usage from translation examples naturally occurring in our surroundings, especially the mistakes found in or caused by translation. Issues in language usage are particularly noticeable when we translate. Let’s explore together what we can learn from translation on the English side of the story!
Date: 21 May 2022 (Saturday)
Time: 11:00 a.m. – 12:00 noon
Speaker: Mr Lawrence LEUNG 梁峻朗先生
Senior Lecturer, School of Translation and Foreign Languages
Associate Programme Director, BTB Programme
Language: Cantonese, supplemented with English
Delivery mode: Online via Zoom
Registration: please click here
(Meeting link will be sent to successful registrants one day before the public lecture.)
All are welcome to join! HSUHK students who join the talk will be accorded 1 ECA hour/1 iGPS unit.
For enquiries, please contact us by stfl@hsu.edu.hk or 3963 5056.
Related Posts
Conference for Higher Education Research – Hong Kong 2025
In line with the HKSAR Government's vision to position Hong Kong as a premier international higher education hub in Asia, CHER 2025 focuses on the…
Centre for Global Higher Education Annual Conference 2025
In celebration of the 45th anniversary of The Hang Seng University of Hong Kong (HSUHK), we are honored to support and sponsor the 10th annual Centre…